世界中で大人気のBTS。グローバルスターとなった今、
「最近ファンになりました」という方も多いはず!
私も最初、やっとメンバーの顔と名前が一致してきたところ、
K-POP独特の用語やBTSだけの単語など分からないことだらけでした。
今回は、ご新規ARMYが抑えておきたいBTS基本ワードをまとめていきたいと思います!
ARMY(アーミー)を名乗る基準はあるの?
BTSの絶対に知っておくべき必須ワードが「ARMY(アーミー)」、
韓国語では「아미」です。
これは、「BTSのファンクラブ名」です。
…ファンクラブに入ってないとARMYじゃないの?
と私も最初の頃、ARMYと名乗っていいものなのか….困惑したのですが、
個人的にはBTSのファンであればARMYと名乗っていいと思います。
BTSメンバーもステージやライブ配信で「あみ~~」とファンの事を呼びますし、
私のあみ友さん(ARMY友達)の中でもファンクラブに入っていない方もたくさんいます。
また、男性のBTSファンの友人が
「ARMYは女性ファンを指しているので、男性にも名前が欲しい」
と言っているのを聞きましたが、「ARMY」に男女の区別は特にありません。
つまり、BTSが好きならあなたもARMY♡
「ARMY」の由来については前回の記事で紹介しています。
ボラへ(보라해)はテテが作った造語だった
ボラへ(보라해)はBTSとファンの合言葉です。
私がこの言葉を最初に見たは、Instagramであみ友さんが
やりとりの最後に「ボラへ♡」と書いていて全く意味がわかりませんでした笑
それもそのはず!「ボラへ」はBTSが作った造語なんです。
2016年11月に行われたBTSのファンミーティングで、
紫に染まった会場を見てBTSのテテ(V、キムテヒョン)が語った言葉が始まりです。
紫は虹色(赤、橙、黄、緑、青、藍、紫)の中で最後の色です。
紫色は、「相手を信じてお互いに末永く愛し合おう」という意味なんです。
はい、今僕が思いついたことです。
すごく素敵な話が始まったかと思いきやテテの思いつきでした(笑)
しかしこの言葉から始まって、
紫(보라)+する(해)=ボラへ(보라해) という言葉がARMY間の共通言語になりました。
日本語で直訳すると「紫するよ」、
英語では「I purple you」 として世界中で愛される言葉になり、
BTSは公式のグループカラーというのは持っていないのですが、
テテの言葉以降「紫」はBTSを象徴するカラーとなりました。
BTSとARMY、ARMY同士でも
「ボラへ(보라해)~」と言い合ったりするので、是非使ってみてください!
「ペン」は韓国語で「ファン」のこと
日本では英語の「fun」から○○ファンと言いますが、
韓国語では「팬(ペン)」と言います。
防弾少年団ファンは、「방탄 소년단 팬(パンタンソションダン ペン)」
TWICEファンなら「트와이스 팬(トゥワイス ペン)」というように使われています。
ちなにみ防弾少年団やBTS、バンタンなどとも呼んだりしますが、
グループ名についての説明も前回の記事を参考にしていただけたらと思います!!
グループ名だけでなく、「推し」を表すために、
テテペン、グクペン、ホプペン、など
メンバー個人に対しても使うことができます。
メンバーの呼び方に関しても奥が深いので、後日ご紹介したいと思いますw
ちなみに私は「テテペンよりのオルペン」とInstagramのプロフィールに書いているのですが、
「キムテヒョンファン」よりの「7人とも(オール:all)ファン」という意味になります。
どんどん造語が出てくるので、混乱しますよねw
私もARMYさん同士の交流中は Google検索がないと会話に参加できませんでした笑
K-POP ファン間で行われている「ソンムル」とは
BTSとキシリトールコラボで、テテのボトルガムが手に入らなくてInstagramでボヤいた際、
なんとスーパー心優しいARMYさんが、
「テテのボトルガム余っているのでよかったらソンムルしましょうか?」
とメッセージをいただきました!
お優しすぎる。。。でもソンムルって、、???
と困惑した経験があります笑
ソンムル(선물)とは韓国語で「贈り物」のことです。
ファン同士でグッズを交換したり、プレゼントをしたりすることを「ソンムルする」と言います。
これはBTSファンの間という限定的なものではなく
日本のK-POPファンの間で行われているものです。
そして実は韓国というよりは、日本人のK-POPファンの中で発達しているらしいです。
「マンネライン」「ヒョンライン」ってなに?
K-POP初心者が「マンネラインペン」「ヒョンラインペン」などと聞いたら
もう呪文にしか聞こえません。
これもBTSに限らずK-POPアイドル全体で使われる用語だそうですが、
韓国語の「막내(マンネ)」とは日本語で「末っ子」、
「형(ヒョン)」は「兄さん」
「막내라인(マンネライン)」というのは、グループの中で年下メンバー、
チョン・ジョングク | 1997年9月1日生まれ |
キム・テヒョン | 1995年12月30日生まれ |
パク・ジミン | 1995年10月13日生まれ |
この3人をまとめて「マンネライン」と呼びます。
「형라인(ヒョンライン)」はお兄さんメンバー、
キム・ナムジュン | 1994年9月12日生まれ |
チョン・ホソク | 1994年2月18日生まれ |
ミン・ユンギ | 1993年3月9日生まれ |
キム・ソクジン | 1992年12月4日生まれ |
4人をまとめて「ヒョンライン」と呼びます。
自由奔放で甘えたなマンネラインと
陽気とクールのギャップ、キャラ祭りのヒョンライン、
どちらもものすごく魅力的です!!
まとめ
今回はご新規ARMYが抑えておきたいBTS基本ワードというテーマでご紹介しました。
- 「ARMY(アーミー)/BTSファンのこと
- ボラへ(보라해)/「相手を信じてお互いに末永く愛し合おう」という意味の造語
- 팬(ペン) /「ファン」のこと
- ソンムル(선물)/「贈り物」のこと
- 막내라인(マンネライン) /BTSの年下メンバー(グク・テテ・ジミン)
- 형라인(ヒョンライン)/BTSの年上メンバー(RM・J-HOPE・SUGA・ジン)
もっともっとARMY間で愛されている用語がたくさんあるのですが、
今回が基本的なもののみピックアップしてみました。
よりニッチな用語つについても今後取り上げていきたいと思います。